Riccardo Riande Riccardo Riande

Blondes of Cinema

Mi ricordo di quel film di Hawks, “Gli uomini preferiscono le bionde”, dove la Monroe e la Russell visitano Parigi e si danno allo shopping sfrenato e immagino qualcosa di simile per il mio progetto, immagino un percorso turistico a Roma che non preveda necessariamente tour eno-gastronomici o i classici monumenti storici, bensì la visita di alcuni dei più famosi cinema della capitale, strutture che magari sono nate come teatri o sedi aziendali ma che poi, nel corso degli anni, hanno cambiato destinazione d'uso diventando i luoghi deputati alla settima arte, come noi oggi li conosciamo.
Facciamo questo piccolo tour con 12 attrici italiane che per un giorno diventano turiste a Roma e che condividono una caratteristica comune: sono bionde.
Ho creato una semplice mappa scorrevole dove il progetto fotografico si sviluppa attraverso i luoghi in cui le foto sono state scattate. Divertitevi ad esplorare Roma attraverso i volti di queste 12 bellissime bionde e le relative sale cinematografiche!

I remember the Hawks's movie, "Gentlemen Prefer Blondes", where Monroe and Russell visit Paris and go shopping and I imagine something similar for my project, I imagine a tourist route in Rome that not necessarily includes food and wine tours or classic historical monuments, but a visit to some of the most famous cinemas in the capital, structures that perhaps were born as theaters or corporate offices but which, over the years, have changed their intended use becoming the designated places to the seventh art, as we know it today.
Let's do this small tour with 12 Italian actresses who become tourists in Rome for one day and who share a common feature: they are all blondes.
I've created a simple sliding map where the photographic project develops through the places where the photos were taken. Have fun exploring Rome through the faces of these 12 beautiful blondes and their cinemas!

 
Scopri di più
Riccardo Riande Riccardo Riande

Timeless

Il progetto fotografico nasce da una piccola sperimentazione casuale fatta durante uno shooting con la modella Ludovica Quercioli (“la ragazza con l'orecchino di perla”). Da lì è venuta l'idea di realizzare una serie di ritratti ispirati a dipinti della storia dell'arte con i volti di giovani attori del panorama italiano. Il risultato è una commistione di stile e editing fotografico. Il lavoro si è sviluppato infatti su quattro livelli diversi: in primo luogo la scelta dei dipinti e l'abbinamento a volti più o meno somiglianti; poi la ricerca dei costumi e di indumenti; a seguire la fase di scatto dove il lavoro di trucco e parrucco hanno fatto da padroni e infine l'elaborazione digitale della foto. L'obiettivo era un'ispirazione al dipinto, non una ricerca della perfetta aderenza. Un attore, più di un modello, poteva “interpretare” il personaggio del dipinto, motivo per il quale la scelta di lavorare con giovani attori è stata naturale.

CREDITS

Photo: Riccardo Riande
Make-up: Giulia Neri
Hair Styling: Erika Costa
Costumi: Laura Chiusolo
Assistants: Thanat Pagnati, Giacomo Sisca

Starring:

Laura Adriani – Anne Marie Zilberman, “lacrime di Freyja”
Alessandro Arcodia – Annibale Carracci, “ritratto di giovane” (1590)
Eleonora Belcamino – Frida Khalo, “autoritratto con corona di spine” (1940)
Giulia Bertinelli – Marie-Guillemine Benoist, “ritratto di donna nera” (1800)
Amedeo Bianchimano – Caravaggio, “bacchino malato” (1593)
Giacomo Bottoni – John Singer Sargent, “autoritratto” (1892)
Giordana Faggiano – Gustav Klimt, “ritratto di Johanna Staude” (1918)
Martina Gatti – Eugene Delacroix, “orfanella in un cimitero” (1823)
Katia Greco – William-Adolphe Bouguereau, “giovane pastorella” (1885)
Roberto Luigi Mauri – Antoon van Dyck, “Paride” (1628)
Giuseppe Menzo – Vincent Van Gogh, “autoritratto” (1889)
Gaia Messerklinger – Botticelli, “Simonetta Vespucci” (1480)
Ludovica Quercioli – Jan Vermeer, “ragazza con orecchino di perla” (1665)
Greta Ragusa – Elisabeth Le Brun, “la bagnante” (1792)
Nathalie Rapti Gomez – Giambattista Tiepolo, “madonna con mantello blu”
Leonardo Santini – Eugène Delacroix, “ritratto di Leon Riesener” (1835)
Niccolò Senni – Giuseppe Molteni, “Massimo D'Azeglio” (1832)
Marco Tabasco – Egon Schiele, “autoritratto con mani sul petto” (1910)
Margherita Tiesi – Egon Schiele, “donna seduto con ginocchio alzato” (1917)
Claudia Vismara – Philip de Laszlo, “contessa Anna de Noailles” (1913)
Blu Yoshimi – Guido Reni, “ritratto di Beatrice Cenci” (1599)

Scopri di più
Riccardo Riande Riccardo Riande

Unterwegs zur Sprache

Unterwegs zur Sprache

In 1959 Martin Heidegger published a set of essays and reflections about "language", where he argued that language itself should speak for us and not the contrary. Photography allows exactly that and so, last summer, I've made this series of shots to a couple of friends who asked me to be photographed in exchange of their ospitality.


We had no particular ideas, my job was just to let the photos speak and so the story of an approach between two people came out and they've decided to share a moment of particular intimacy with a silent spectator. I publish these shots because they are different from those I usually made, here there are no predefined intentions, there's no planning, here there's only a language, the photographic language, which speaks for me, nothing else.

They went slowly into the bedroom and there they started to love each other.

Scopri di più
Riccardo Riande Riccardo Riande

Gods Of Olympus

The project, made in London, wants to interpret some of the Greek gods in a more glamorous and fashionable context. Eight deities presented individually with two portraits: one outlines the shapes and colors of the God, the other draws the power emanated from the Gods (the water for Poseidon, lightning for Zeus, flowers for Persephone, etc.). A second series of images presents the eight gods combined together in a composite photo that combines the plastics movements of the models with the ancient Greek architectures. In this project the smoke is a connecting element between the images symbolizing the sense of suspension in a more ethereal dimension of the eight deities. For this second series of images the inspiration comes from the photographic compositions of David LaChapelle albeit reinterpreted in a different context.
 

Il progetto, realizzato a Londra, vuole reinterpretare alcune delle divinità greche in un contesto più glamour e fashion. Otto divinità che sono presentate singolarmente con due ritratti: uno ne delinea le forme e i colori, l'altro richiama il potere emanato dalla divinità (l'acqua per Poseidone, i fulmini per Zeus, i fiori per Persefone, etc.). Una seconda serie di immagini presenta le otto divinità combinate assieme in un composit fotografico che unisce movenze più plastiche dei modelli alle antiche architetture greche. Anche in questo progetto il fumo è un elemento di raccordo tra le immagini che simboleggia il senso di sospensione in una dimensione più eterea delle otto divinità. Per questa seconda serie di immagini l'ispirazione viene dalle composizioni fotografiche di David LaChapelle seppur reinterpretate in un diverso contesto.

Models:
- Carlos Borras
- Jessica Duru
- Laurie Faulkner
- Tallulah George
- Megan Goncalves
- Sol Harding
- Nye Oakley

MUA: Camilla Spalvieri
Hair Stylist: Issac Poleon
Video: Federico Falcioni
Ph. Riccardo Riande

Scopri di più
Riccardo Riande Riccardo Riande

Animal Hearts

"Animal Hearts" is the title of the series of images taken by Riccardo Riande, Italian-Mexican photographer who during his stay in London he photographed a group of young models from different countries and has combined their photos with pictures of some animals.
The animal spirit is matched by the young age of the models, all between 16 and 18 years, as to communicate the desire to grow and the desire to form their own character that is modeled precisely during adolescence. Animals are therefore a symbol of the potential shown by the young and his hidden desires.
Smoke is the element that amalgamates the two subjects and that makes everything evanescent, as evanescent and nuanced often the adolescence is that, between shadows and glares, is the age of the formation.

"Animal Hearts" è il titolo della serie di immagini realizzate da Riccardo Riande, fotografo italo-messicano che durante la sua permanenza a Londra ha fotografato un gruppo di giovanissimi modelli di varie nazionalità e ha combinato le loro foto con le immagini di alcuni animali. 

Lo spirito animale si sposa con la giovane età dei modelli, tutti tra i 16 e i 18 anni, come a voler comunicare la voglia di crescere e il desiderio di formare il proprio carattere che si modella proprio durante l'adolescenza. Gli animali sono quindi il simbolo del potenziale espresso dal giovane e dei suoi desideri più nascosti.
Il fumo è l'elemento che amalgama i due soggetti e che rende tutto più evanescente, come evanescente e sfumata spesso è l'adolescenza che, tra le ombre e abbagli, è l'età della formazione.

Project created in London - 2015
Models: Megan Goncalves, Sol Harding, Charlotte Weston, Georgiee Eloisee, Jordan Lamarca, Laurie Faulkner, Pippa Christian, Jay Kamiraz
MUAs: Sylwia Kunysz, Vanessa Chester, Sharan Bahra
Hair Stylists: Yoko Shimada
Agency: Triple Threat UK

Scopri di più
Riccardo Riande Riccardo Riande

Proud To Be

"Proud To Be" is a photographic project created by Riccardo Riande and Sonia Serafini. The intent is to make protagonists 22 Italian guys, aged 20 to 30, who represent the best Italy, they don't give up in front of lack of work, with a future more and more precarious. They are guys that with their ability, will and courage have created or are trying to create their own working stable reality. It's a positive message for a country where the pessimism and negativity are now the masters. We are proud of being young, being Italian and being workers.

Project by: Riccardo Riande & Sonia Serafini
Camera operator: Simone Ruggieri, Daniele Bertero
Mua: Camilla Spalvieri
Thanks to: Tommaso Arnaldi, Davide Arnesano, Chiara Baschieri, Andrea Biasiucci, Jonathan Bone, Giulia De Caris, Alessandro Corsetti, Francesca Romana Curatoli, Giulia Ferrazzani, Jun Ichikawa, Claudia Lanteri, Maris Leonetti, Flavia Macrì, Francesco Maesano, Francesco Masi, Silvia Massacesi, Maddalena Messeri, Giulia Parmigiani, Emanuela Perinetti, Davide Picistrelli, Carolina Reale, Maria Silvia Sanna, Luca Vecchi, Dodo Versino, Giulia Villoresi

The project wil be presented in the Fabrique Du Cinema's party on June 24th 2015.
Location: Rome - Eutropia (Lungotevere Testaccio), from 19:30 to 1:00

Scopri di più